Articles

Affichage des articles du octobre, 2020

Segunda lección

Image
  Segunda lección La fase mensual empieza con la percepción de los puntos de refuerzo y los recursos. Con el anuncio de los ingresos soviéticos, los alemanes entienden que la guerra será larga. También se selecciona una o dos cartas para cada lado. Ambos elegimos una carta de gran influencia en lugar de dos más pequeñas. La situación inicial de Alemania no es mala. Para capitalizar esto, uso la carta de "Generales Alemanes", que mantiene dos cuarteles generales en modo ofensivo de forma gratuita. De esta manera, la punta de lanza blindada se mantendrá en suministro al final del turno. En la fase de movimiento especial, el cuartel general del centro se instala en Sarnov, Ucrania. Está idealmente situado para una ofensiva en Kiev. Sin embargo, tomará tres turnos antes de que vuelva a ser operacional. La fase aérea vio a los Ju88 bombardear el centro ferroviario ucraniano con cierto éxito. Cuatro pilas se quedan sin suministros y el ruso pierde un punto de capacidad ferroviaria.

Second Lesson

Image
Second Lesson The monthly phase begins with the perception of reinforcement and resources points. With the announcement of the Soviet income, the German understands that the war will be long. A card or two is also selected for each side. We both choose one card of great influence rather than two smaller ones. The initial German situation is not bad. To capitalise on it, I use the "German Generals" card which allows to keep two HQs in offensive mode for free. This way, the armoured spearhead will remain in supply at the end of the turn. In the Special Movement Phase, the Centre HQ takes up residence in Sarnov, Ukraine. It is ideally placed for an offensive on Kiev. However, it will have to wait three turns before it becomes operational again. The air phase saw the Ju88s bombing the Ukrainian railway centre with some success. Four stacks were left without supplies and the Russian lost one point of rail capacity. The result is subject to chance but in this case it

Seconde leçon

Image
 Seconde Leçon  La phase mensuelle commence par la perception des points de renforts et de ressources. A l’annonce des revenus soviétiques, l’allemand comprend que la guerre sera longue. On procède aussi à la sélection d’une carte ou deux pour chaque camp. Nous choisissons tous les deux une carte de grande influence plutôt que deux plus petites. La situation initiale allemande n’est pas mauvaise. Pour capitaliser dessus, j’utilise la carte « German Generals » qui permet de conserver deux Qgs en mode offensif gratuitement. De cette façon, les blindés de pointe resteront ravitaillés à la fin du tour. A la phase de mouvement spécial, le QG Centre prend ses quartiers à Sarnov, en Ukraine. Il est idéalement placé pour une offensive sur Kiev. Par contre, il faudra attendre trois tours pour qu’il redevienne opérationnel. La phase aérienne voit les Ju88 bombarder le centre ferroviaire ukrainien avec un certain succès. Quatre piles se retrouvent sans ravitaillement et le rus

En el camino hacia la dominación del mundo

Image
  De la Guerra de Sucesión Española a la Guerra de Sucesión Austriaca En la segunda ronda, la demanda de azúcar, especias y pescado explota. Elijo dejar el pescado a Inglaterra por dos razones: los Pvs ganados por los ingleses me permitirán mantenerme bajo en puntos de victoria, siempre con el objetivo de jugar primero. El segundo es el punto de deuda que este recurso inflige a su controlador. La deuda siempre parece manejable pero se acumula lentamente y puede convertirse en un arma en manos del otro lado. En el siglo XVIII, los gobernantes tendían a hacer cualquier cosa con dinero público. Afortunadamente, hoy en día, nuestros experimentados políticos son mejores administradores de las finanzas del estado...  Por mi parte, invierto en especias, que reducen el nivel de deuda. Este efecto tijera en lo que se refiere a los gastos pronto demostrará su importancia.  El inglés decide concentrarse en las Indias Occidentales mientras yo cortejo a España y Austria. Las fichas de bonificación

On the road to world domination

Image
From the War of the Spanish Succession to the War of the Austrian Succession In the second round, the demand for sugar, spices and fish explodes. I choose to leave the fish to England for two reasons: the Pvs won by the English will allow me to stay low in the score, always with the objective of playing first. The second is the point of debt that this resource inflicts on its controller. The debt always looks manageable but it slowly accumulates and can become a weapon in the hands of the other side. In the 18th century, rulers used to waste public money. Fortunately, nowadays, our experienced politicians are much better managers of state finances...  For my part, I invest in spices that reduce the level of debt. This scissor effect when it comes to spending will soon prove its importance.  The English decides to concentrate on the West Indies while I am courting Spain and Austria. The bonus tiles acquired thanks to Savoy and Sardinia allowed Bourbon to keep the Habsburgs alliance. The

En route pour la domination mondiale

Image
 De la guerre de succession d’Espagne à la guerre de succession d’Autriche Le deuxième tour voit l’explosion de la demande de sucre, d’épice et de poisson. Je choisis de laisser le poisson à l’Angleterre pour deux raisons : les Pvs gagnés par l’anglais vont me permettre de rester bas en score, toujours dans l’objectif de jouer en premier. La deuxième est le point de dette qu’inflige cette ressource à son contrôleur. La dette a toujours l’air gérable mais elle s’accumule doucement et peut devenir une arme entre les mains de l’autre camp. Au 18ème siècle, les dirigeants avaient tendance à faire n’importe quoi avec l’argent public. Heureusement, de nos jours, nos hommes politiques instruits par l’expérience sont de biens meilleurs gestionnaires des finances de l’état… Pour ma part, j’investis dans les épices qui elles réduisent le niveau de dette. Cet effet ciseau quand aux dépenses va bientôt prouver toute son importance. L’anglais décide de se concentrer aux Antilles pendant qu

Thunder in the east - Empezamos de nuevo

Image
Thunder in the east  - Empezamos de nuevo Después de nuestro abortado intento de Barbarroja debido a la timidez alemana, decidimos relanzar una partida y vamos por toda la campaña entera.  Habiendo publicado en el foro de https://www.watchword.biz/eto-support sobre este juego, recibí mucha información interesante de los gruñones americanos. Y finalmente, el Sr. Gerald Johnson y el Sr. Alan Emrich se han ofrecido a asistir a nuestro juego en vivo.  Después de ajustar nuestros relojes (mezclamos muchos husos horarios, desde Los Ángeles hasta Limoges), presentamos nuestro despliegue para principiantes.  Con mucho tacto y cortesía, nuestros maestros nos dan preciosos consejos.  Algo que no aparece en el folleto de escenarios pero que aprendemos a través de una lectura cuidadosa de las reglas, es posible concentrar sus cuerpos para obtener ejercitos. Dada la densidad del frente alemán inicial, y la imposibilidad de atacar con más de una ficha por lado de hex, esto es muy efectivo. Asi tenem

Thunder in the east - New beginning

Image
 Thunder in the east - New beginning After our attempt at Barbarossa was aborted due to German shyness, we decided to relaunch a game and while we were at it, the whole campaign.  Having published on the forum of https://www.watchword.biz/eto-support about this game, I received a lot of interesting information from American grunts. And finally, Mr. Gerald Johnson and Mr. Alan Emrich have offered to attend our game live.  After adjusting our watches (we mix a lot of time zones, from Los Angeles to Limoges), we present our beginner's deployment.  With a lot of tact and courtesy, our teachers give us precious advice.  Something that doesn't appear in the scenario booklet but that we learn by carefully reading the rules: it is possible to concentrate your corps to obtain armies counters. Given the density of the starting German front, and the impossibility of attacking with more than one counter per hexside, this is very effective. You get the Schwerpunkt dear to Guderian. The mons

Thunder in the east – Nouveau départ

Image
 Thunder in the east – Nouveau départ Après notre tentative de Barbarossa avortée suite à la trop grande timidité allemande, nous avons résolu de relancer une partie et tant qu’à faire, la campagne entière. Ayant publié sur le forum de https://www.watchword.biz/eto-support au sujet de cette partie, j’ai reçu nombre d’informations intéressantes de la part de grognards américains. Et finalement, messieurs Gerald Johnson et Alan Emrich nous proposent d’assister en direct à notre partie.  Après réglages de nos montres ( nous mélangeons pas mal de fuseaux horaires, de Los Angeles à Limoges ), nous présentons notre déploiement de débutant.Avec beaucoup de tact et de courtoisie, nos professeurs nous distillent de précieux conseils. Chose qui n’apparaît pas dans le livret de scénario mais que l’on apprend par une lecture attentive des règles, il est possible de concentrer ses corps pour obtenir des pions armées. Vu la densité du front allemand de départ, et l’impossibilité d’attaquer à

Imperial Struggle - partida de torneo

Image
Imperial Struggle O el arte de llevar la peluca empolvada. Voy a relatar una partida aquí contra un jugador de Georgia, EE.UU. Este juego es uno de los muchos que se juegan en un torneo de correo electrónico. Ahora estamos en la segunda ronda. La elección de los lados   A pesar de algunos "obstinados" que persisten en afirmar que el juego está equilibrado, sólo podemos notar el alto número de victorias francesas (60 a 80% dependiendo de la experiencia de los jugadores). Como resultado, se organiza un sistema de apuestas para el lado francés. Cada jugador da el número de puntos de tratado que le da a su oponente para jugar a los lirios. Extrañamente, nadie ofrece ningún punto para jugar al traicionero Albion (tanto para los "obstinados"). Parece que se está de acuerdo en que un punto del tratado es demasiado poco y tres son demasiado generosos. Dos puntos parecen ser el precio correcto. Después de haber suffrido como  inglés en la ronda anterior, pago este precio y m

Imperial Struggle - tournament play

Image
 Imperial Struggle Or the art of wearing a powdered wig. I am going to relate here a game in which i'm opposed to a player from Georgia, USA. This game is one of the many played during an email tournament. We are now in the second round. The choice of sides   In spite of a few "hardliners" who persist in asserting that the game is balanced, one can only note the high number of French victories ( 60 to 80 % according to the experience of the players ). As a result, a system of bets for the French camp is organized. Each player gives the number of treaty points he gives to his opponent to play the lilies. Strangely, nobody offers any points to play the perfidious Albion (as much for the "harliners" previously cited). It seems to be agreed that one treaty point is too few and three is too generous. Two points seem to be the right price. Having suffered with England during the previous round, I pay this price and settle down to the destiny of France. The ministers T

Imperial Struggle - partie de tournoi

Image
  Imperial Struggle Ou l’art de porter la perruque poudrée. Je vais relater ici une partie m’opposant à un joueur originaire de Géorgie, aux USA. Cette partie est l’une des nombreuses disputées lors d’un tournoi par email. Nous en sommes à la seconde ronde. Le choix des camps Malgré quelques jusque-boutistes qui persistent à affirmer que le jeu est équilibré, on ne peut que constater le nombre élevé de victoires françaises ( 60 à 80 % selon l’expérience des joueurs ). Du coup, un système de pari pour le camp français s’organise. Chacun donne le nombre de points de traité qu’il donne à son adversaire pour jouer les lys. Bizarrement, personne ne propose de points pour jouer la perfide Albion ( autant pour les jusque-boutistes suscités ). Il semble convenu qu’un point de traité est trop peu et que trois est trop généreux. Deux points semblent le juste prix. M’étant farci l’anglais lors du tour précédent, je paie ce prix et m’installe aux destinées de la France.    Les

El final

Image
 El final El frente ruso se ha mantenido estable. El alemán ataca en todas partes, sin resultados significativos. Los combates aéreos vuelven y es una oportunidad para darse cuenta de que los stukas son muy vulnerables. Los dos ejemplares disponibles parten al garaje para su reparación. Descubro con dolor que es absolutamente necesario aplacar la aviación soviética si no quiera de desafio durante misiones importantes. Por último, la Luftwaffe ofrece poco apoyo a la escala del juego. Si no consique mantener a los soviéticos a un nivel adecuado de indigencia, los apoyos en tierra se vuelven escasos. Otra constatación es la escasa letalidad de los combates. En la escala del juego, una unidad, salvo completamente rodeada, siempre consigue salir adelante. Una vez que la línea rusa se ha formado, un gran avance debe ser difícil. Vamos. A su vez, Ángel toma la iniciativa. Si en el norte sigue siendo pasivo, aprovechando la falta de reabastecimiento alemán, organiza dos contraataques al sur. E

The End

Image
The End The Russian front is now stable. German pushes everywhere, with no notable results. The air combat resumed and it was an occasion to realize that the stukas were very vulnerable. The two available copies leave for the garage for repair. I discover the hard way that it is absolutely necessary to flatten the Soviet air force, else there will be a painful challenge to important missions. Finally, the Luftwaffe offers little support at the game level. If the Soviets aren't kept at a decent level of poverty, support for the ground units becomes scarce. Another observation is the low lethality of the fighting. At the game scale, a unit, except completely surrounded, always manages to escape to safety. Once the Russian line is established, a breakthrough must be difficult.  Let's go. Angel takes the initiative. While in the north it remains passive, taking advantage of the lack of German supplies, it organizes two counter-attacks in the south. HQ South is attacked again but ho

La Fin

Image
La Fin Le front russe est désormais stable. L’allemand pousse partout, sans résultat notable. Les combats aériens reprennent et c’est l’occasion de s’apercevoir que les stukas sont bien vulnérables. Les deux exemplaires disponibles partent au garage pour réparation. Je découvre à mon corps défendant qu’il faut absolument aplatir l’aviation soviétique sous peine de contestation pénible des missions importantes. Finalement, la Luftwaffe n’offre que peu d’appui direct. Si l’on veut maintenir les soviétiques à un niveau correct d’indigence, les appuis au sol deviennent rares. Autre constat, la faible létalité des combats. A l’échelle du jeu, une unité, sauf complètement encerclée, arrive toujours à s’en sortir. Une fois la ligne russe constituée, une percée en profondeur doit être difficile. Passons. A son tour, Angel prend l’initiative. Si dans le nord il reste encore passif, profitant du manque de ravitaillement allemand, il organise deux contre-attaques au sud.